Somewhere over the rainbow, 75 versiones para Maryana.

45 versiones en Somewhere over the rainbow en box.net

Pablo Tossi, se tomó un muy lindo trabajo para su mujer Maryana: se tomó la molestia de recopilar 74 versiones de la canción “Somewhere over the rainbow” cuya música es de Harold Arlen y la letra de E.Y. Harburg. (¡Más versiónes de las que figuran referidas en la Wikipedia!, me parece Pablo que tendrás que ampliar este artítculo).
Pablo subió el listado a Box.net y me sorprendió gratamente ver como el servicio de box.net mejoró sus prestaciones y amplió su espacio para cuentas gratuitas.

Con sólo arrastrar y soltar, Pablo armó un listado del cual podremos oir en línea o bajar directamente cualquier tema, realmente una maravilla. Les recomiendo que se suscriban a Box.net, uno de los mejores servicios de almacenamiento de archivos que he visto. Recomendado!

La letra en inglés y español:

Somewhere over the rainbow
Way up high,
There’s a land that I heard of
Once in a lullaby.

Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.

Someday I’ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That’s where you’ll find me.

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can’t I?

If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can’t I?

En español:

En algún lugar sobre el arcoiris
muy, muy alto…
hay una tierra de la escuché contar
en una canción de cuna.

En algún lugar sobre el arcoiris,
los cielos son azules
y los sueños que te atreves a soñar
se vuelven realidad.

Algún día pediré un deseo a una estrella
y despertaré muy lejos de las nubes
dejándolas atrás,
donde los problemas son como gotas de limón
lejos, muy por encima de las chimeneas,
ahí es donde me encontrarás.

En algún lugar sobre el arcoiris
vuelan pájaros celestes.
Los pájaros vuelan por encima del arcoiris,
entonces, ¿por yo no podría?

Si los pájaros vuelan alegremente
más allá del arcoiris…
¿Por qué yo no podría?

132 pensamientos en “Somewhere over the rainbow, 75 versiones para Maryana.

  1. hola acabo de descubrir una niñita (un angel diría yo) que la canta en un concurso de la tele……..si quereis verla es en youtube, se llama connie talbot y solo tiene 6 añitos!!!!!!!!!! no dejéis pasar esta ocasion de ver un angel cantar en la tierra…un abrazo a todos

  2. Está canción me la acaba de dedicar mi mejor amiga y quiero darle las gracias y decirle que la amo con toda mi alma que es el amor de mi vida que es la única persona que me hace tener ganas de querer vivir lastima que tu no pienses igual pero no importa con mi amor basta. Dios te bendiga.

  3. Por favor, se q hay una versión en español, si alguien sabe donde está q me de el link por favor, porq quiero escucharla… de ante mano… muchas gracias

  4. Me enca esta cancion!!me hace sentir paz,tranquilidad y amor !!!!tenias muchas ganas de leer la traduccion!!!es maravillosa espeo entrar a mis 15 añitos cn este tema!!!!!!q me siento reflejada en el!!!!!gracias!!!!y me gustaria volverte a ver papi algun dia ns encontraremos gordis te amo y te extraño!!!!besito cuidensen!!!!io Andrea 02615980833

  5. Hermoso… no se pero es como si el mismísimo todopoderoso estuviera acariciando tu alma con esta canción es realmente hermosa la composición.

    Dios bendiga a quien inspiro la letra de esta canción.

    Sin más disfruten de lo bueno de este planeta que esto no se repite….

    Saludes para todos.

  6. Bueno, veo cielos azules y nubes blancas,
    Y en la luz del día, me gusta la obscuridad,
    y pienso a mi mismo, que mundo tan maravilloso.

    Los colores del arco iris, tan lindos en el cielo,
    también están en los rostros de la gente que pasa.
    Veo amigos dándose la mano, diciendo: ¿Cómo estás?
    ellos en realidad están diciendo: Yo, yo te amo.

    FALTO ESTA PARTE NO KIERO SER MALA PERO ESTA MAL TRADUCIDA

  7. ME PARECE FANTASTICOO ESTE TEMA,
    ES HERMOSO Y ME ENCANTA, ES UNO DE LOS POCOS CLASICOS QE TODAVIA ESTAN ENTRE NOSOTROS!!..
    LO UNICO MELO ES QE NO LO TRANSCRIBEN BIEN. HAY QE PRESTAR MAS ATENCIÒN…

  8. Es una cancion muy bella. Creo que en la transcripcion hay una oracion que no va, “There’s a land that I heard of” por lo menos en las versiones que he escuchado no he escuchado esta oracion.

  9. Oh que canción tan bonita…
    encerio que me motiva, la trató de aprender en guitarra la encontré muy fácil esta rola es super famosa, no… esta genial.
    Saludos y muy buenos deseos.

  10. Es hermoso el tema , la version que mas me gusta es la de kamakawiwo…. la cancion es muy profunda, creo que mas alla de las circunstancias en las que te encuentres en el momento que la escuchas, en cualquiera de sus versiones, la sensacion de armonia y de paz es increible.

    gracias a mi gordo que me hizo escucharla hace un tiempo se volvio una de mis canciones de cabecera en todo momento.

    lindos los comentarios y la pagina

  11. eugenia esa estrofa es de “que mundo
    maravilloso” de louis amstrong, en algunas
    versiones de over the rainbow como la de
    kamakawiwo aparece este parrafo fusionado , es
    la banda sonora de la pelicula “conoces a joe black?”….

  12. Cuando escuche por primera vez esta cancion fue en la pelicula 50 primeras citas con Adam Sandler y Drew Barrymore, al final de la pelicula sono esta cancion y literalmente se me hizo algodon el corazon, me evoca amor, que bello es amar a alguien saber q tu corazon esta lleno, que bello lo que hace Dios y saber que siempre hay esperanza en este mundo, siempre saldra ese arcoiris…

  13. Definitivamente es una bella melodia en lo personal me brinda una sensacion de alivio. Es sorprendente cuantas versiones existen del mismo tema, sin embargo a pesar de la magnifica recopilacion de versiones me parece que por ahi se les escapo la version de “Queen” y un par de versiones en japones, (jpop) una de las cuales por cierto llevo mucho tiempo buscando.

  14. SOMEWHERE OVER THE RAINBOW. WHAT A WONDERFULL WORLD

    (TRADUCCIÓN – Versión en Español)

    En Algún Lugar Sobre El Arcoiris – Qué Mundo Tan Maravilloso

    En algún lugar sobre el arcoíris. Muy alto. Hay una tierra de la que escuché hablar en una canción de cuna. En algún lugar sobre el arcoíris los pájaros azules vuelan.

    Y los sueños que has soñado, los sueños de verdad se vuelven realidad. Algún día desearé en una estrella despertar donde las nubes están lejos debajo de mí. Donde los problemas se derriten como gotas de limón. Muy arriba de las chimeneas es ahí donde me encontrarás.

    En algún lugar sobre el arcoíris los pájaros azules vuelan. Y los sueños a los que te atreves, ¿oh por qué, oh por qué no puedo?

    Bueno, veo árboles verdes y rosas rojas también. Las veré florecer para ti y para mí. Y pienso para mí mismo: Qué mundo tan maravilloso. Bueno, veo cielos de azul y veo nubes de blanco. Y la brillantez del día. Me gusta lo oscuro y pienso para mí mismo: Qué mundo tan maravilloso.

    Los colores del arcoíris tan bonitos en el cielo. Están también en las caras de la gente que va pasando. Veo amigos dándose la mano diciendo: “¿Cómo estás?” Están en verdad diciendo: “Yo… yo te amo”.

    Escucho bebés llorar y los veo crecer. Aprenderán mucho más de lo que nosotros sabemos. Y pienso para mí mismo, qué mundo tan maravilloso.

    Algún día desearé sobre una estrella despertar donde las nubes están lejos debajo de mí. Donde los problemas se derriten como gotas de limón. Muy arriba de las chimeneas es ahí donde me encontrarás. En algún lugar sobre el arcoiris rumbo arriba. Y los sueños a los que te atreves, ¿oh por qué, oh por qué no puedo?

  15. Hola Angel, creo que equivocaste el post: acá hablamos sólo de la canción “Somewhere over the rainbow” y no del mix (al que he dedicado otros post) que realizó Israel Kamakawiwo’ole de “Somewhere over the rainbow” y “What a wonderful world”.

  16. el tema Somewhere over the Rainbow what a wonderfull world logró que me enamorara de la vida …… Es tan hermoso saber que existes….. He aprendido (apesar de mi corta edad) a ser feliz, a agradecer a la vida cada mañana que respiro un día más.. Un día a la vez, quizá solo eso sea suficiente para la plenitud de la felicidad en toda su dimensión. BENDICIONES A TODOS!!!

  17. Es una cancion hermoza yo la busque por mucho tiempo no tenia ni idea de quien era ni como se llamaba la escuche por primera vez en el fina de la pelicula conoces a joe blach? y la busque hasta que la encontre. la que mas me gusta es la que canta el con su guitarrita. bendiciones para todos!!!!!!!!!!!

  18. Cuando la escucho, hasta creo que mi papá me la está cantando; ya está en ese sitio esperándome, me recibirá y hablaremos sin el sórdida y turbulento bullicio de esta vida.
    Es una canción muy bella; cada vez que la escucho, me llega hasta lo profundo.

  19. Hola muy bueno postear todas las versiones, ma descargue la lista completa y hasta la pelciula el mago de oz es maravilloso todo.
    lo que no entiendo es el tema de fugain, no tiene nada que ver con Somewhere Over the Rainbow que alguien me lo esplique por favor

  20. Un cancion increible en todas sus versiones, que bueno que haya gente con tanta buena onda! lo mejor para todos..

  21. Hola. Gracias por proporcionarme la letra en Inglés, me encanta y cuando la escucho y trato de cantarla, se me hace un nudo en la garganta.
    Me trae recuerdos pues mi hijita de 3 años, veía la pelicula todo el tiempo en Inglés, ella la sabía de memoria y actuaba haciendo el papel de Dorothy.
    No es ninguna canción GAY. para aquellos ignorantes
    que la quieren tomar de bandera, para su estilo de vida, que lástima que la desprestigien así.
    Para sus desviaciones, pueden aplicar cualquiera otra del tal Ricki Martín.
    Ni modo!!! cada cabecita loca es un mundo. Pero no nos amuelen a los demás.

  22. no sabia porque esta cancion me tenia desesperado no sabia como se llamaba ni quien la cantaba pero su acordes me peseguian noche y dia solo entendia una palabra “ARCOIRIS” asi que empece por buscar todas las que incluian esa palabra al principio y al fin la encontre ahora se porque la buscaba despues de leer la letra en español no sabes lo que significo para mi, no se como pagarte este aporte, estare eternamente agradecido y a todos gracias por soñar y dejarme soñar con ustedes juntos haremos un hermoso sueño y un nuevo mundo aunque este sea sobre el arcoiris…

    • muy profundo y hermoso comentario Humberto, disculpa, de quiè es la versiòn que aparece en la pelìcula pelicula 50 primeras citas con Adam Sandler y Drew Barrymore, gracias amigo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>